2020년 12월 20일. 아담과 그리스도(롬5장15-17절)

최고관리자 0 1,900

f94c23d3fc1f5e5e193cc5b2ecb2a85b_1607763
                                                    제목:아담과 그리스도

         

                                            성경:로마서5:15-17

  인류의 범죄의 원인을 제공한 사람이 누군가? -아담입니다.

아담 한 사람의 범죄로 인하여 세상에 죄가 들어왔고, 아담 한사람의 범죄로 말미암아 많은 사람이 날 때부터 죽음을 예약하고 세상에 태어납니다.

이와같이 하나님의 사랑은 범죄와는 다르게 한사람 예수그리스도로 말미암아 죄에서 용서받고 죄에서 해방되는 길이 예비되었습니다.

즉 예수그리스도의 십자가의 속죄은총을 믿는 믿음으로 말입니다.

                                                                                       1.복음의 내적 원리입니다(15)

 

  15절을 보면, “그러나 이 은사는 그 범죄와 같지 아니하니 곧 한 사람의 범죄를 인하여 많은 사람이 죽었은즉

더욱 하나님의 은혜와 또는 한 사람 예수 그리스도의 은혜로 말미암은 선물이 많은 사람에게 넘쳤으리라.고 했습니다. 여기에서 이 은사는 그 범죄와 같지 아니하니라고 한 말씀의 뜻은? 하나님께서 은혜를 베푸시는 것은 아담의 범죄한 경우와는 전혀 비교할 수 없다는 뜻입니다.

은사”(카리스마, χαρισμα) -값없이, 혹은 공로없이 주어지는 하나님의 선물을뜻합니다. 하나님께서 인류에게 일방적으로 주신 것이 은사입니다. 거저 받은것입니다.

오늘 본문에서 은사는 지금까지 그토록 사도바울이 강조한 예수그리스도의 십자가 대속의 은혜를 가리켜 말합니다.

         

                                                                                                                                             2.한 사람으로 인한 정죄(定罪)입니다(16)

 

 하나님께서 베푸시는 은사는 아담 한 사람이 범죄 한 결과와 같은 것이 아닙니다.

다시 말씀드리면, 한 사람 아담의 범죄 때문에 내린 심판의 결과는 모든 사람에 대한 정죄로 이어졌습니다. 원죄, 유전죄, 원인죄라고 표현을 합니다.

반면에 예수그리스도의 은사는 범죄 한 모든 사람을 위한 대속의 죽음으로써 세상 모든 인류에게 의롭다 하심을 얻게 하기 위한 것이라는 뜻입니다.

바울이 본문에서 사용하는 심판이나 정죄(크리마, χριμα)는 모두가 다 법적인 용어들입니다. 특히 정죄(크리마, χριμα)? -소송, 결정, 심판, 법이라는 뜻을 나타냅니다.

이것은 어떤 행동방식을 결정하거나 법적인 행동이나 과정을 표현할 때 사용됩니다.

                                                                                                     3.구원받은 자의 삶입니다(17)

 

  “한 사람의 범죄를 인하여 사망이 그 한 사람으로 말미암아 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들이  한 분 예수그리스도로 말미암아 생명 안에서 왕노릇 하리로다.라고 했습니다.

사도바울은 계속해서 아담과 그리스도를 대조하면서 구원의 은혜를 증거합니다. 그리스도로 말미암은 은혜와 의의 선물을 넘치게 받은 사람들...

다시말해서 그리스도를 믿는 사람들에게는 생명이 그들 안에서 왕노릇 합니다. 그 이유는 예수님께서 모든 죄인들을 대신하여 죽으셨고 또 부활하셨기 때문입니다.

누구든지 자신이 예수님 안에서 죄에 대해 죽었고, 또 부활하신 예수님 안에서 새롭게 살았음을 믿는 사람 속에서는 그리스도의 생명 곧 성령께서 왕노릇 하신다는 것입니다.

이것이 바로 2:20의 고백과 같은 신앙생활입니다. 즉 나는 죽고 내 안에 그리스도께서 사시는 것이 곧 생명이 왕 노릇하는 것입니다.

 

Comments